My editor recently told me that The Iron Duke‘s French rights were purchased by J’Ai Lu, which means that the book should be translated and available in France at some point in the next year or so. I’m super-thrilled by the news, and can’t wait to see what kind of cover they come up with 😀
(I totally admit, I’m shallow — my favorite part of foreign rights is seeing the different styles that suggest “romance” in different countries.)
In other news, I realized that even my mother spells “Meljean” with a capital J in the middle. I have no idea where/why that spelling began gaining popularity, but it has apparently spread across the interwebs and into the brain that rests only a few feet above the womb that expelled me into this world.